Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w wyniku
W wyniku
rezolucji Rady i ministrów kultury zgromadzonych w ramach Rady z dnia 14 listopada 1991 r. dotyczącej uzgodnień w dziedzinie archiwów [1] oraz konkluzji Rady z dnia 17 czerwca 1994 r....

As a
result
of the Resolution of the Council and the Ministers of Culture meeting within the Council of 14 November 1991 on arrangements concerning archives [1], and the Council Conclusions of 17...
W wyniku
rezolucji Rady i ministrów kultury zgromadzonych w ramach Rady z dnia 14 listopada 1991 r. dotyczącej uzgodnień w dziedzinie archiwów [1] oraz konkluzji Rady z dnia 17 czerwca 1994 r. dotyczących wzmocnienia współpracy w dziedzinie archiwów [2], rozpoczęto działania w celu wzmocnienia współpracy pomiędzy Państwami Członkowskimi w dziedzinie archiwów.

As a
result
of the Resolution of the Council and the Ministers of Culture meeting within the Council of 14 November 1991 on arrangements concerning archives [1], and the Council Conclusions of 17 June 1994 concerning greater cooperation in the field of archives [2], initial progress has been made towards greater cooperation between the Member States in the field of archives.

W przypadku gdy posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu wykryje nowy sygnał
w wyniku
monitorowania bazy danych Eudravigilance, sprawdza go i niezwłocznie powiadamia o tym Agencję i właściwe...

Where a marketing authorisation holder detects a new signal when monitoring the Eudravigilance database, it shall validate it and shall forthwith inform the Agency and national competent authorities.
W przypadku gdy posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu wykryje nowy sygnał
w wyniku
monitorowania bazy danych Eudravigilance, sprawdza go i niezwłocznie powiadamia o tym Agencję i właściwe organy krajowe.

Where a marketing authorisation holder detects a new signal when monitoring the Eudravigilance database, it shall validate it and shall forthwith inform the Agency and national competent authorities.

Jeśli
w wyniku
monitorowania jakości i wiarygodności sprzętu ECDIS śródlądowego zostanie wykryte, że mapa nie może zostać zorientowana lub ustawiona z dokładnością wymaganą w niniejszych...

If the quality and plausibility monitoring of the Inland ECDIS equipment detect that the chart cannot be oriented and/or positioned with the accuracy required by these technical specifications, an...
Jeśli
w wyniku
monitorowania jakości i wiarygodności sprzętu ECDIS śródlądowego zostanie wykryte, że mapa nie może zostać zorientowana lub ustawiona z dokładnością wymaganą w niniejszych specyfikacjach technicznych, na ekranie monitora pojawia się alarm, a mapa zostaje automatycznie wyłączona.

If the quality and plausibility monitoring of the Inland ECDIS equipment detect that the chart cannot be oriented and/or positioned with the accuracy required by these technical specifications, an alarm shall be presented on the display and the chart shall be switched off automatically.

...kierowcy uruchomienie układu selektywnej redukcji katalitycznej („SCR”) na wypadek stwierdzenia,
w wyniku
monitorowania emisji tlenków azotu (NOx), nieuprawnionej ingerencji w układ SCR.

If tampering of the Selective Catalytic Reduction (SCR) system is identified by direct monitoring of nitrogen oxides (NOx) emissions, the conditions under which its driver inducement system is...
Należy lepiej określić warunki aktywacji systemu wymuszającego na kierowcy uruchomienie układu selektywnej redukcji katalitycznej („SCR”) na wypadek stwierdzenia,
w wyniku
monitorowania emisji tlenków azotu (NOx), nieuprawnionej ingerencji w układ SCR.

If tampering of the Selective Catalytic Reduction (SCR) system is identified by direct monitoring of nitrogen oxides (NOx) emissions, the conditions under which its driver inducement system is activated should be better defined.

...realizacji programu przeprowadza się co najmniej jedną ocenę okresową, zwłaszcza wtedy, gdy
w wyniku
monitorowania programu ujawniono istotne odstępstwa od pierwotnie przyjętych celów.

...when the monitoring of the programme reveals significant departure from the goals initially
set
.
W okresie realizacji programu przeprowadza się co najmniej jedną ocenę okresową, zwłaszcza wtedy, gdy
w wyniku
monitorowania programu ujawniono istotne odstępstwa od pierwotnie przyjętych celów.

During the period of implementation of a programme, at least one interim evaluation shall be carried out, and specifically when the monitoring of the programme reveals significant departure from the goals initially
set
.

W wyniku
monitorowania uznano również, że stawkę cła nałożonego w stosunku do TMK należy poddać ponownej ocenie.

It also indicated that the level of duty as regards TMK should be reexamined.
W wyniku
monitorowania uznano również, że stawkę cła nałożonego w stosunku do TMK należy poddać ponownej ocenie.

It also indicated that the level of duty as regards TMK should be reexamined.

...przeprowadzają oceny związane z monitorowaniem programu transgranicznego zwłaszcza, jeżeli
w wyniku
monitorowania stwierdzono istotne odstępstwa od początkowo przyjętych celów lub jeżeli zgło

...countries shall carry out evaluations linked to the monitoring of the cross-border programme
in
particular where that monitoring reveals a significant departure from the goals initially set or
W okresie programowania państwa uczestniczące przeprowadzają oceny związane z monitorowaniem programu transgranicznego zwłaszcza, jeżeli
w wyniku
monitorowania stwierdzono istotne odstępstwa od początkowo przyjętych celów lub jeżeli zgłoszono wnioski w sprawie korekty programu transgranicznego.

During the programming period, participating countries shall carry out evaluations linked to the monitoring of the cross-border programme
in
particular where that monitoring reveals a significant departure from the goals initially set or where proposals are made for the revision of cross-border programme.

Stale udostępniają Komisji oraz społeczeństwu informacje uzyskane
w wyniku
monitorowania.

They shall make the
results
of this monitoring accessible to the Commission and to
the
public
on
a permanent basis.
Stale udostępniają Komisji oraz społeczeństwu informacje uzyskane
w wyniku
monitorowania.

They shall make the
results
of this monitoring accessible to the Commission and to
the
public
on
a permanent basis.

...odpadów oraz o wszelkich istotnych niekorzystnych skutkach dla środowiska, ujawnionych
w wyniku
monitorowania.

Please describe in brief the procedure set out for the notification to the authority in the 48 hours of any event likely to affect the stability of the facility and any significant environmental...
Proszę krótko opisać procedury dotyczące zawiadamiania organu w ciągu 48 godzin o każdym zdarzeniu, które może mieć wpływ na stabilność obiektu unieszkodliwiania odpadów oraz o wszelkich istotnych niekorzystnych skutkach dla środowiska, ujawnionych
w wyniku
monitorowania.

Please describe in brief the procedure set out for the notification to the authority in the 48 hours of any event likely to affect the stability of the facility and any significant environmental effects revealed by the monitoring.

W konsekwencji jest mało prawdopodobne, aby szkoda nastąpiła ponownie
w wyniku
rozszerzonego zawieszenia.

As a
result
, injury would be unlikely to resume as a
result
of such extended suspension.
W konsekwencji jest mało prawdopodobne, aby szkoda nastąpiła ponownie
w wyniku
rozszerzonego zawieszenia.

As a
result
, injury would be unlikely to resume as a
result
of such extended suspension.

...że roczna skala wzrostu w nowych Państwach Członkowskich (wcześniej około 30 %) powiększyła się
w wyniku
rozszerzenia i obecnie jest zdecydowanie wyższa (około 50 %).

...annual growth rates in the new Member States (which were of the order of 30 %) have increased as a
result
of enlargement and are now materially higher (around 50 %).
Jednakże dane z pierwszej połowy roku 2004 wykazują, że rynek wspólnotowy łososia w rzeczywistości rośnie i że nawet jeśli wielkość rynku w nowym Państwach Członkowskich jest mała w porównaniu do pozostałej 15stki UE, udowodniono, że roczna skala wzrostu w nowych Państwach Członkowskich (wcześniej około 30 %) powiększyła się
w wyniku
rozszerzenia i obecnie jest zdecydowanie wyższa (około 50 %).

However, data for the first semester 2004 indicates that market growth in the Community salmon market is in fact increasing, and that whilst the size of the market in the new Member States is small relative to that in the EU-15, there is evidence that the annual growth rates in the new Member States (which were of the order of 30 %) have increased as a
result
of enlargement and are now materially higher (around 50 %).

Wpływ tych zmian na współpracę sądową jeszcze się zwiększył
w wyniku
rozszerzenia Unii Europejskiej w latach 2004 i 2007.

The impact of these changes on judicial cooperation was further increased by the enlargement of the European Union in 2004 and 2007.
Wpływ tych zmian na współpracę sądową jeszcze się zwiększył
w wyniku
rozszerzenia Unii Europejskiej w latach 2004 i 2007.

The impact of these changes on judicial cooperation was further increased by the enlargement of the European Union in 2004 and 2007.

zmieniające,
w wyniku
rozszerzenia, rozporządzenie Rady (EWG) nr 571/88 w sprawie organizacji badań statystycznych Wspólnoty dotyczących struktury gospodarstw rolnych

amending,
as
a
result
of enlargement, Council Regulation (EEC) No 571/88 on the organisation of Community surveys on the structure of agricultural holdings
zmieniające,
w wyniku
rozszerzenia, rozporządzenie Rady (EWG) nr 571/88 w sprawie organizacji badań statystycznych Wspólnoty dotyczących struktury gospodarstw rolnych

amending,
as
a
result
of enlargement, Council Regulation (EEC) No 571/88 on the organisation of Community surveys on the structure of agricultural holdings

...danej spółki oznacza zakład nieposiadający osobowości prawnej o charakterze stałym, powstały
w wyniku
rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadający zarząd i wyposażony materialn

‘Branch’ of a company shall mean a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially...
„oddział” danej spółki oznacza zakład nieposiadający osobowości prawnej o charakterze stałym, powstały
w wyniku
rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadający zarząd i wyposażony materialnie w celu prowadzenia negocjacji w interesach z osobami trzecimi, aby te osoby trzecie, wiedząc że jeśli będzie to konieczne powstanie związek prawny z podmiotem macierzystym, którego siedziba zarządu znajduje się za granicą, nie będą zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmiotem macierzystym, lecz mogą dokonywać transakcji handlowych w miejscu prowadzenia działalności stanowiącej rozszerzenie działalności;

‘Branch’ of a company shall mean a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension.

...oznacza jednostkę nieposiadającą osobowości prawnej, o charakterze stałym, powstałą na przykład
w wyniku
rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadającą zarząd i wyposażoną materialn

‘branch’ of a juridical person means a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is...
„filia” osoby prawnej oznacza jednostkę nieposiadającą osobowości prawnej, o charakterze stałym, powstałą na przykład
w wyniku
rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadającą zarząd i wyposażoną materialnie w celu prowadzenia negocjacji handlowych z osobami trzecimi, aby osoby te, wiedząc, że w razie konieczności istnieje związek prawny z podmiotem macierzystym, którego siedziba zarządu znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmiotem macierzystym, lecz mogły dokonywać transakcji handlowych w miejscu prowadzenia działalności stanowiącej rozszerzenie działalności tego podmiotu;

‘branch’ of a juridical person means a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension;

...oznacza jednostkę nieposiadającą osobowości prawnej, o charakterze stałym, powstałą na przykład
w wyniku
rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadającą zarząd i wyposażoną materialn

‘branch’ of a juridical person means a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is...
„filia” osoby prawnej oznacza jednostkę nieposiadającą osobowości prawnej, o charakterze stałym, powstałą na przykład
w wyniku
rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadającą zarząd i wyposażoną materialnie w celu prowadzenia negocjacji handlowych z osobami trzecimi, aby osoby te, wiedząc, że w razie konieczności istnieje związek prawny z podmiotem macierzystym, którego siedziba zarządu znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmiotem macierzystym, lecz mogły dokonywać transakcji handlowych w miejscu prowadzenia działalności stanowiącej rozszerzenie działalności tego podmiotu;

‘branch’ of a juridical person means a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension;

...przedsiębiorstwa oznacza zakład nieposiadający osobowości prawnej o charakterze stałym, powstały
w wyniku
rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadający zarząd i wyposażony odpowiedn

‘Branch’ of a company shall mean a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially...
„oddział” danego przedsiębiorstwa oznacza zakład nieposiadający osobowości prawnej o charakterze stałym, powstały
w wyniku
rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadający zarząd i wyposażony odpowiednio do prowadzenia negocjacji handlowych z osobami trzecimi, tak aby osoby te, wiedząc że w razie konieczności powstanie związek prawny z podmiotem macierzystym, którego siedziba zarządu znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmiotem macierzystym, lecz mogły dokonywać transakcji handlowych w miejscu prowadzenia działalności stanowiącej rozszerzenie działalności podmiotu macierzystego;

‘Branch’ of a company shall mean a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension;

...przedsiębiorstwa oznacza zakład nieposiadający osobowości prawnej o charakterze stałym, powstały
w wyniku
rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadający zarząd i wyposażony odpowiedn

‘Branch’ of a company shall mean a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially...
„oddział” danego przedsiębiorstwa oznacza zakład nieposiadający osobowości prawnej o charakterze stałym, powstały
w wyniku
rozszerzenia działalności podmiotu macierzystego, posiadający zarząd i wyposażony odpowiednio do prowadzenia negocjacji handlowych z osobami trzecimi, tak aby osoby te, wiedząc że w razie konieczności powstanie związek prawny z podmiotem macierzystym, którego siedziba zarządu znajduje się za granicą, nie były zobowiązane negocjować bezpośrednio z takim podmiotem macierzystym, lecz mogły dokonywać transakcji handlowych w miejscu prowadzenia działalności stanowiącej rozszerzenie działalności podmiotu macierzystego;

‘Branch’ of a company shall mean a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third Parties so that the latter, although knowing that there will if necessary be a legal link with the parent body, the head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension;

Przywozy te podlegały cłom antydumpingowym, które wygasły
w wyniku
rozszerzenia UE w połowie OD.

Such imports were subject to anti-dumping duties which lapsed
as
a
result
of enlargement in the middle of the IP.
Przywozy te podlegały cłom antydumpingowym, które wygasły
w wyniku
rozszerzenia UE w połowie OD.

Such imports were subject to anti-dumping duties which lapsed
as
a
result
of enlargement in the middle of the IP.

Należy zauważyć, że
w wyniku
rozszerzenia Wspólnoty do 25 państw członkowskich w 2004 r. i do 27 w 2007 r. wielkości wywozu oraz udziału w rynku przywozu ustalone w poprzednim dochodzeniu nie są...

It should be noted that, as the Community expanded to 25 Member States in 2004 and to 27 Member States in 2007, export volumes and market shares of imports in the previous investigation and in the...
Należy zauważyć, że
w wyniku
rozszerzenia Wspólnoty do 25 państw członkowskich w 2004 r. i do 27 w 2007 r. wielkości wywozu oraz udziału w rynku przywozu ustalone w poprzednim dochodzeniu nie są bezpośrednio porównywalne z wartościami otrzymanymi w bieżącym przeglądzie wygaśnięcia.

It should be noted that, as the Community expanded to 25 Member States in 2004 and to 27 Member States in 2007, export volumes and market shares of imports in the previous investigation and in the current expiry review cannot be directly compared.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich